Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Rumænsk - Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aÅŸa...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af kranikus
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa; mă ajutai, nu mai stăteai pe gânduri, dar vezi, asta a dat de înţeles cât mă iubeşti. Dacă vrei să mă mai vezi, vino. Vineri plec în România.
Senest redigeret af azitrad - 14 April 2008 17:32