Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa...
Texte à traduire
Proposé par kranikus
Langue de départ: Roumain

Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa; mă ajutai, nu mai stăteai pe gânduri, dar vezi, asta a dat de înţeles cât mă iubeşti. Dacă vrei să mă mai vezi, vino. Vineri plec în România.
Dernière édition par azitrad - 14 Avril 2008 17:32