Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door kranikus
Uitgangs-taal: Roemeens

Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa; mă ajutai, nu mai stăteai pe gânduri, dar vezi, asta a dat de înţeles cât mă iubeşti. Dacă vrei să mă mai vezi, vino. Vineri plec în România.
Laatst bewerkt door azitrad - 14 april 2008 17:32