Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - slmmm

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
slmmm
Text
Submitted by onze55
Source language: English

thanks a lot for inviting me in turkey, i appreciate.....
if you want to discover my fashion work

Title
slmmm
Dịch
Turkish

Translated by makkicca
Target language: Turkish

Beni Türkiye'ye davet ettiğiniz için çok teşekkür ediyorum,eğer benim moda çalışmalarımı tanımak isterseniz, minnettar kalırım...
Remarks about the translation
'..benim moda çalışmalarımı keşfetmek isterseniz..' ifadesi de olasıdır.
Validated by FIGEN KIRCI - 27 Tháng 5 2008 14:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 5 2008 13:31

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
merhaba makkicca,
aramıza hoşgeldin
çevirin doğru! lakin, buradaki
'i appreciate' ifadesi daha çok 'minnettarım' gibilerden kullanılmış, sence de öyle değil mi?

26 Tháng 5 2008 17:24

makkicca
Tổng số bài gửi: 1
hakkınız var,sağ ol...

26 Tháng 5 2008 17:57

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
birÅŸey deÄŸil
aslında ben şimdi farkettim ki, bu cümle iki anlamlı gibi. 'i appreciate' iki tarafa da kullanılabilir sanki:
'i appreciate ..... if you want to discover my fashion work' da olabilir, yani
'eğer moda çelışmalarımı görmek istersen....minnettar kalırım' şeklinde.
sen ne düşünüyorsun, arkadaşım?