Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Esperanto - Cucumis on US TV ?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSpanishPortuguese brazilianRomanianRussianFrenchCatalanArabicSwedishDanishNorwegianPolishEsperantoItalianPortugueseHebrewBulgarianHungarianDutchGreekChinese simplifiedFinnishTiếng FaroeLithuanianGermanJapaneseUkrainianAlbanianTiếng Hàn

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Cucumis on US TV ?
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Title
Cucumis en usona televido?
Dịch
Esperanto

Translated by ellasevia
Target language: Esperanto

Cucumis estas revuita de usona televido WBALTV. Vi povas spekti la videon ĉi tie, la recenzo komencas post unu minuto.

Mi scias nenion pri tiu televidkanalo WBALTV, ĉu eble niaj usonaj membroj povas helpi?

Parenteze, Cucumis estas tri-jara nun.


Validated by goncin - 15 Tháng 8 2008 01:07





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 8 2008 13:05

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
ellasevia,

Cucumis estas revuita de usona televido WBALTV. Vi povas spekti la videon ĉi tie, la recenzo komencas post unu minuto.

Mi scias nenion (aŭ: ne scias ion) pri tiu televidkanalo WBALTV, ĉu eble niaj usonaj membroj povas helpi?

Parenteze, Cucumis estas tri-jara nun.

----------

Rimarkoj:
1) "Ekas" ne estas malkorekta, sed estas malofta formo.

3) Esperanto, kiel la angla, ne povas havi pli da du neantaj vortoj en ĉiu frazo.

3) "Estas tri-jara" estas prefereble.

14 Tháng 8 2008 14:32

ellasevia
Tổng số bài gửi: 145
Dankon.