Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Esperanto - Cucumis on US TV ?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiBrazilski portugalskiRumunjskiRuskiFrancuskiKatalanskiArapskiŠvedskiDanskiNorveškiPoljskiEsperantoTalijanskiPortugalskiHebrejskiBugarskiMađarskiNizozemskiGrčkiPojednostavljeni kineskiFinskiFarskiLitavskiNjemačkiJapanskiUkrajinskiAlbanskiKorejski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Cucumis on US TV ?
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Naslov
Cucumis en usona televido?
Prevođenje
Esperanto

Preveo ellasevia
Ciljni jezik: Esperanto

Cucumis estas revuita de usona televido WBALTV. Vi povas spekti la videon ĉi tie, la recenzo komencas post unu minuto.

Mi scias nenion pri tiu televidkanalo WBALTV, ĉu eble niaj usonaj membroj povas helpi?

Parenteze, Cucumis estas tri-jara nun.


Posljednji potvrdio i uredio goncin - 15 kolovoz 2008 01:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 kolovoz 2008 13:05

goncin
Broj poruka: 3706
ellasevia,

Cucumis estas revuita de usona televido WBALTV. Vi povas spekti la videon ĉi tie, la recenzo komencas post unu minuto.

Mi scias nenion (aŭ: ne scias ion) pri tiu televidkanalo WBALTV, ĉu eble niaj usonaj membroj povas helpi?

Parenteze, Cucumis estas tri-jara nun.

----------

Rimarkoj:
1) "Ekas" ne estas malkorekta, sed estas malofta formo.

3) Esperanto, kiel la angla, ne povas havi pli da du neantaj vortoj en ĉiu frazo.

3) "Estas tri-jara" estas prefereble.

14 kolovoz 2008 14:32

ellasevia
Broj poruka: 145
Dankon.