Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Turkish-Serbian - selam nasılsın...öncelikle resimdeki kiÅŸi ben...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishSerbian

Nhóm chuyên mục Expression - Love / Friendship

Title
selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben...
Text
Submitted by sweet_eagle11
Source language: Turkish

selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben değilim,yüz yüzü görüşme ısrarım o yüzdendi,beni görünce beyeniceğini umuyorum..gerçekten sana aşık oldum bana inan.hergün ve her an resimlerine bakıyorum seni birdaha türkiyede görebilme umuduyla yaşıyorum..ve seni daha fazla tanımak istiyorum..lütfen inan...hoşçakal...

Title
Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj
Dịch
Serbian

Translated by fikomix
Target language: Serbian

Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj fotografiji nisam ja. Zato sam insistirao da se nađemo licem u lice. Nadam se da ću ti se dopasti kad me budeš videla…Stvarno sam se zaljubio u tebe. Svaki dan I svaki tren gledam tvoje fotografije. Živim sa nadom da ću te još jednom videti u Turskoj. I želim još bolje da te upoznam.. Molim te veruj mi…Prijatno..
Validated by Roller-Coaster - 25 Tháng 12 2008 10:09