Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



18Dịch - English-Italian - Two Italian Proverbs

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishItalian

Nhóm chuyên mục Expression - Daily life

Title
Two Italian Proverbs
Text
Submitted by ellasevia
Source language: English

He who knows little quickly tells it.

Between saying and doing, many a pair of shoes is worn out.
Remarks about the translation
These are two Italian proverbs that I have come across and would like to have them translated into their original Italian. The first one basically says that if someone doesn't know much, it doesn't take long for them to make it apparent. The second one is basically saying that there is a big time difference between saying and doing (if this makes sense...). Thanks!

Title
Chi poco sa, presto parla.
Dịch
Italian

Translated by lilian canale
Target language: Italian

Chi poco sa, presto parla.

Tra il dire e il fare, c'è di mezzo il mare.
Validated by ali84 - 31 Tháng 12 2008 00:49