Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - İçim acıyor... Her an seninle yaÅŸamak varken, ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRussian

This translation request is "Meaning only".
Title
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...
Text
Submitted by bedrettin
Source language: Turkish

İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

Title
It hurts inside...There is a chance to live every moment together
Dịch
English

Translated by cheesecake
Target language: English

It hurts inside... There is a chance to live every moment together and to discover ourselves over and over again every day, but you condemn both of us to live the banishment. I want to say "I love you" while I'm looking inside your blue eyes. I want to go as far as I can and be carried away by love without worrying.
Validated by lilian canale - 29 Tháng 4 2009 14:23