Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



20Dịch - Turkish-English - Cümleler doÄŸrudur sen doÄŸru isen, DoÄŸruluk bulunmaz sen eÄŸri isen.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishFrenchSpanishItalianRussianGermanRomanianPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Sentence - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
Cümleler doğrudur sen doğru isen, Doğruluk bulunmaz sen eğri isen.
Text
Submitted by TURKOTTOMAN
Source language: Turkish

Cümleler doğrudur sen doğru isen,
DoÄŸruluk bulunmaz sen eÄŸri isen.

Title
Sentences are true,if you are true
Dịch
English

Translated by cheesecake
Target language: English

Sentences are true, if you are true
Truthfulness doesn't exist, if you are crooked
Validated by lilian canale - 29 Tháng 4 2009 14:21





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 4 2009 22:25

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi cheesecake, I didn't get the meaning of the first line

How would it be in other words?

26 Tháng 4 2009 22:41

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Hi lilian, I translated the words exactly actually but we might also say "words are right if you are right", or maybe "sentences tell the truth, if you are right" maybe these sound more logical what do you think ?

26 Tháng 4 2009 22:45

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
But what does "if you are right" mean?
if you are a correct person? if you are not wrong (mistaken)?

@Laura, could you help us here?

CC: kafetzou

26 Tháng 4 2009 23:03

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Yes , "if you are not wrong", or "if what you say is right", most probably. But the translation itself doesn't exactly gives the correct meaning, it can be interpreted both ways I guess..

27 Tháng 4 2009 01:00

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
"Sentences are true if you are true" would be better.

27 Tháng 4 2009 01:35

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
thank you kafetzou

27 Tháng 4 2009 16:08

minuet
Tổng số bài gửi: 298
Shouldn't be "doÄŸru" and "eÄŸri", "true" and "false"? "crooked" is a physical characteristic, isn't it?

27 Tháng 4 2009 16:31

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"crooked" also means "dishonest"

27 Tháng 4 2009 16:39

minuet
Tổng số bài gửi: 298
Hmm, Ok. Thanks lilian

27 Tháng 4 2009 20:25

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I wonder if it should just be "truth" instead of "truthfulness".