Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



20Umseting - Turkiskt-Enskt - Cümleler doğrudur sen doğru isen, Doğruluk bulunmaz sen eğri isen.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFransktSpansktItalsktRussisktTýkstRumensktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur - Mentan

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Cümleler doğrudur sen doğru isen, Doğruluk bulunmaz sen eğri isen.
Tekstur
Framborið av TURKOTTOMAN
Uppruna mál: Turkiskt

Cümleler doğrudur sen doğru isen,
DoÄŸruluk bulunmaz sen eÄŸri isen.

Heiti
Sentences are true,if you are true
Umseting
Enskt

Umsett av cheesecake
Ynskt mál: Enskt

Sentences are true, if you are true
Truthfulness doesn't exist, if you are crooked
Góðkent av lilian canale - 29 Apríl 2009 14:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Apríl 2009 22:25

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi cheesecake, I didn't get the meaning of the first line

How would it be in other words?

26 Apríl 2009 22:41

cheesecake
Tal av boðum: 980
Hi lilian, I translated the words exactly actually but we might also say "words are right if you are right", or maybe "sentences tell the truth, if you are right" maybe these sound more logical what do you think ?

26 Apríl 2009 22:45

lilian canale
Tal av boðum: 14972
But what does "if you are right" mean?
if you are a correct person? if you are not wrong (mistaken)?

@Laura, could you help us here?

CC: kafetzou

26 Apríl 2009 23:03

cheesecake
Tal av boðum: 980
Yes , "if you are not wrong", or "if what you say is right", most probably. But the translation itself doesn't exactly gives the correct meaning, it can be interpreted both ways I guess..

27 Apríl 2009 01:00

kafetzou
Tal av boðum: 7963
"Sentences are true if you are true" would be better.

27 Apríl 2009 01:35

cheesecake
Tal av boðum: 980
thank you kafetzou

27 Apríl 2009 16:08

minuet
Tal av boðum: 298
Shouldn't be "doÄŸru" and "eÄŸri", "true" and "false"? "crooked" is a physical characteristic, isn't it?

27 Apríl 2009 16:31

lilian canale
Tal av boðum: 14972
"crooked" also means "dishonest"

27 Apríl 2009 16:39

minuet
Tal av boðum: 298
Hmm, Ok. Thanks lilian

27 Apríl 2009 20:25

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I wonder if it should just be "truth" instead of "truthfulness".