Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-French - لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicFrench

Nhóm chuyên mục Expression - Science

This translation request is "Meaning only".
Title
لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...
Text
Submitted by nadori
Source language: Arabic

لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة واحد تلو الآخر في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
لإداريين.
Remarks about the translation
france/français

Title
La révolution de l'ordinateur
Dịch
French

Translated by Belhassen
Target language: French

La révolution engendrée par l'ordinateur ne cesse de lancer, par vagues successives, ses grandioses innovations, sous forme de chocs qui ont largement contribué à la formation de notre société contemporaine.
Les administrateurs.
Remarks about the translation
Je me suis permis de porter quelques rectifications sur le texte original arabe :لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة الواحدة تلو الأخرى في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
الإداريون.
Validated by Francky5591 - 31 Tháng 1 2010 23:33