Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-法语 - لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语法语

讨论区 表达 - 科学

本翻译"仅需意译"。
标题
لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها...
正文
提交 nadori
源语言: 阿拉伯语

لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة واحد تلو الآخر في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
لإداريين.
给这篇翻译加备注
france/français

标题
La révolution de l'ordinateur
翻译
法语

翻译 Belhassen
目的语言: 法语

La révolution engendrée par l'ordinateur ne cesse de lancer, par vagues successives, ses grandioses innovations, sous forme de chocs qui ont largement contribué à la formation de notre société contemporaine.
Les administrateurs.
给这篇翻译加备注
Je me suis permis de porter quelques rectifications sur le texte original arabe :لا تزال الثورة التي أحدثها الحاسوب تدفع بموجاتها الجديدة الهائلة الواحدة تلو الأخرى في صورة صدمات أسهمت إلى حد بعيد في تشكيل مجتمعنا المعاصر.
الإداريون.
Francky5591认可或编辑 - 2010年 一月 31日 23:33