Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Serbian - Πάει καλά μαζί σου;

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglishSerbianDanish

Nhóm chuyên mục Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Πάει καλά μαζί σου;
Text
Submitted by sanja1974
Source language: Greek

Πάει καλά μαζί σου;

Remarks about the translation
Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala

<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)

Title
Ide li dobro sa tobom?
Dịch
Serbian

Translated by Zokihem
Target language: Serbian

Ide li dobro sa tobom?
Remarks about the translation
Slaže li se sa tobom?
Validated by maki_sindja - 24 Tháng 12 2010 22:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 11 2010 19:22

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Paramoscarolina,

Parece que estás enviando pedidos de traducción incorrectamente.
Para hacerlo, debes hacer click en: "Enviar un texto para que sea traducido" en el menú de la izquierda, arriba y escribir la frase que quieres que sea traducida en el espacio correcto.