Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-German - mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianEnglishGerman

Nhóm chuyên mục Essay - Arts / Creation / Imagination

Title
mio caro bonnard, aspetto la vostra risposta a...
Text
Submitted by signora
Source language: Italian

mio caro bonnard,
aspetto la vostra risposta a proposito della mostra di arte a Nizza tra qualche settimana. E' un genere di mostre che non mi sta proprio simpatico.

Title
Mein lieber Bonnard...
Dịch
German

Translated by CocoT
Target language: German

Mein lieber Bonnard,
Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in ein paar Wochen in Nizza stattfinden wird. Es ist eine Art Ausstellung, die ich nicht sehr mag.
Remarks about the translation
- I'm assuming "Bonnard" is a man's name... the French painter from the 19th century, maybe? And this would be a translation of a letter to him? Just speculating, here :)
- I was actually surprised by the "NON mi sta simpatico", here... makes the message sounds a bit weird. But that's what it says...
- I assumed that "tra qualche settimana" referred to "della mostra di arte". If it is connected to "aspetto", then the translation would be, I think: "Ich warte auf Ihre Antwort über die Kunstausstellung, die in Nizza stattfinden wird, innerhalb der nächsten Wochen"
Validated by Rumo - 14 Tháng 2 2007 19:31