| |
|
Dịch - Finnish-English - "Kerran vain "Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Word | | | Source language: Finnish
"Kerran vain " | Remarks about the translation | só quero saber o que significa |
|
| | | Target language: English
Only once | Remarks about the translation | I looked it up. :-) Literally, "once only". In English the more usual expression is "only once" or "only one time". However, when "kerran vain" begins a passage (as it often does), then to me it has the sense of "once upon a time".
|
|
Validated by kafetzou - 19 Tháng 3 2007 14:48
Bài gửi sau cùng | | | | | 19 Tháng 3 2007 13:48 | | | Nothing to do with "once upon a time" though. In finnish the order of the words is very free. Basic order for these is "vain kerran" and the meaning is the same. |
|
| |
|