Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-English - as bučiuoju tave į žandukÄ…

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
as bučiuoju tave į žanduką
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Lithuanian

as bučiuoju tave į žanduką
Remarks about the translation
To evaluate translation into French : not to be translated by the one who already translated into French

Title
I kiss you on the cheek
Dịch
English

Translated by miki25000
Target language: English

I kiss you on the cheek
Validated by kafetzou - 10 Tháng 6 2007 16:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 6 2007 17:09

Juta
Tổng số bài gửi: 3

I kiss you on your cheek.

6 Tháng 6 2007 17:12

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Good, but why didn't you translate,Juta?

6 Tháng 6 2007 17:17

Juta
Tổng số bài gửi: 3
well.. i DID translate it. Or do you want it in another language?

8 Tháng 9 2008 18:12

wanny_
Tổng số bài gửi: 2
Mano Å¡eima yra didelÄ—.

8 Tháng 9 2008 18:28

wanny_
Tổng số bài gửi: 2
Papasakosiu apie kelis iš jų.Netikiu tuo, kad galima apie žmones skaityti pasižiurint į lupas.Mano mama yra pakankamai atsakinga.Labai vadovaujanti.Ją labai vertinu,kad ji yra ambicinga.Mano tėtis yra labai ryžtingas,inteligentiškas visuomet tvarkingas.Jis yra labai dosnus nieko negaili nei man nei mūsų šeimai.Mano sesuo yra įpatingai jautri,Labai šykšti,bei atsargi.Na. o apie mane draugai sako tai esu labai labai aktyvi.Tokia nenuorama.Ryžtinga užsispyrusi.