Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-French - Ciao Maryline, come stai? Sono dispiaciuto di...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Colloquial
Title
Ciao Maryline, come stai? Sono dispiaciuto di...
Text
Submitted by
dandicas
Source language: Italian
Ciao Maryline, come stai? Spero bene. Sono sinceramente dispiaciuto di non averti più sentito ne tantomeno visto, anche perchè non capisco se ho fatto o detto qualcosa che ti abbia potuto offendere. Fammi sapere, un bacio Daniele
Title
Salut Maryline, comment vas-tu ? Je suis désolée de...
Dịch
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Salut Maryline, comment vas-tu ? Bien j’espère. Je suis sincèrement désolée de ne plus t’avoir entendue et encore moins vue, et aussi parce que je ne comprends pas si j’ai dit ou fait quelque chose qui a pu t’offenser. Fais le moi savoir, un bisou Danièle
Validated by
Francky5591
- 30 Tháng 11 2007 11:38