Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - Pompea: Italian underwear and tights, fitness and the...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънски

Категория Израз

Заглавие
Pompea: Italian underwear and tights, fitness and the...
Текст
Предоставено от FITO Trading
Език, от който се превежда: Английски

Pompea: Italian underwear and tights, fitness and the seaside.
Quality, originality, fun and maximum comfort throughout the day, for a style which is always perfect.
Wear Pompea - experience NO STRESS!
Забележки за превода
Pompea - това е марка...!!!

Заглавие
Pompea: Lenjerie intimă şi colanţi, fitness şi...
Превод
Румънски

Преведено от Freya
Желан език: Румънски

Pompea: lenjerie intimă şi colanţi italieni, la fitness şi la mare.
Calitate, originalitate, distracţie şi maxim de confort de-a lungul zilei, pentru un stil mereu perfect.
Purtaţi Pompea - trăiţi FĂRĂ GRIJI !
Забележки за превода
1. "fitness" se referă la sala unde se fac exerciţii de fitness(de menţinere în formă);
2."Experience NO STRESS" poate fi tradus şi ca "Eliberează-te de stres/tensiune/griji" sau, cuvât cu cuvânt: "Nu simţiţi/trăiţi niciun stres" sau "Fără experienţe stresante";
"a trăi" cu sensul de "a experimenta", "a încerca (un stres)".
За последен път се одобри от iepurica - 12 Януари 2008 22:04