Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Италиански - meslek matematiÄŸi çalışıyorum.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Възпитание
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
meslek matematiği çalışıyorum.
Текст
Предоставено от
jannidellagioia
Език, от който се превежда: Турски
meslek matematiği çalışıyorum.
Заглавие
Studio matematica tecnica.
Превод
Италиански
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Италиански
Studio matematica tecnica.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 18 Април 2008 14:48
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Април 2008 12:41
turkishmiss
Общо мнения: 2132
meteoripek
posted this message under the
english one
:
the verb should be "study" not "work"
As Following:
I study technical mathematics
18 Април 2008 13:39
Francky5591
Общо мнения: 12396
"Studio la matematica tecnica
", then?
Could you edit, please ali84?
Thanks a lot!
CC:
ali84