خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-ایتالیایی - meslek matematiÄŸi çalışıyorum.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح - آموزش
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
meslek matematiği çalışıyorum.
متن
jannidellagioia
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
meslek matematiği çalışıyorum.
عنوان
Studio matematica tecnica.
ترجمه
ایتالیایی
raykogueorguiev
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Studio matematica tecnica.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 18 آوریل 2008 14:48
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 آوریل 2008 12:41
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
meteoripek
posted this message under the
english one
:
the verb should be "study" not "work"
As Following:
I study technical mathematics
18 آوریل 2008 13:39
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"Studio la matematica tecnica
", then?
Could you edit, please ali84?
Thanks a lot!
CC:
ali84