Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Италиански - eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
Текст
Предоставено от
pouffababy
Език, от който се превежда: Гръцки
eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
Заглавие
sei così tanto perfetta,
Превод
Италиански
Преведено от
gigi1
Желан език: Италиански
sei così tanto perfetta, che è al di fuori della mente umana
За последен път се одобри от
ali84
- 2 Ноември 2008 15:40
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Септември 2008 00:20
sofibu
Общо мнения: 109
sei cosi perfetta, che la mente umana non puo neanche concepirlo
13 Септември 2008 00:41
pirulito
Общо мнения: 1180
Sofibu, what means by "βάζει"?
13 Септември 2008 14:32
pouffababy
Общо мнения: 7
Grazie
18 Септември 2008 11:07
elenos
Общо мнения: 9
sei tanto perfetta, al di la' della mente umana
25 Септември 2008 11:57
nemesis72
Общо мнения: 17
Sei tanto perfetta che e' al di la΄ della percettivita΄ umana.
27 Септември 2008 22:54
gigi1
Общо мнения: 116
percettivita???
Scusa mi, ma non penso che alcun Italiano avrebbe usato nella lingua di ogni giorno una parola del genere. Non dico che non è giusta, soltanto che non si userebbe.
13 Октомври 2008 08:33
chk
Общо мнения: 17
ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ÎΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ: SEI COSI PERFETA CHE NON SI PUO IMAGINARE