ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
テキスト
pouffababy
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
eisai toso teleia pou den to vazei o anthrwpinos nous
タイトル
sei così tanto perfetta,
翻訳
イタリア語
gigi1
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
sei così tanto perfetta, che è al di fuori della mente umana
最終承認・編集者
ali84
- 2008年 11月 2日 15:40
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 13日 00:20
sofibu
投稿数: 109
sei cosi perfetta, che la mente umana non puo neanche concepirlo
2008年 9月 13日 00:41
pirulito
投稿数: 1180
Sofibu, what means by "βάζει"?
2008年 9月 13日 14:32
pouffababy
投稿数: 7
Grazie
2008年 9月 18日 11:07
elenos
投稿数: 9
sei tanto perfetta, al di la' della mente umana
2008年 9月 25日 11:57
nemesis72
投稿数: 17
Sei tanto perfetta che e' al di la΄ della percettivita΄ umana.
2008年 9月 27日 22:54
gigi1
投稿数: 116
percettivita???
Scusa mi, ma non penso che alcun Italiano avrebbe usato nella lingua di ogni giorno una parola del genere. Non dico che non è giusta, soltanto che non si userebbe.
2008年 10月 13日 08:33
chk
投稿数: 17
ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ÎΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ: SEI COSI PERFETA CHE NON SI PUO IMAGINARE