Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Фински - Seeing well...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиSwedishХоландскиФински

Категория Безплатно писане - Битие

Заглавие
Seeing well...
Текст
Предоставено от kiikari
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Diego_Kovags

Seeing well, is only possible through the heart.
May God be with you.

Заглавие
Nähdä hyvin...
Превод
Фински

Преведено от Donna22
Желан език: Фински

Vain sydämellään voi nähdä hyvin.
Jumala olkoon kanssasi.
За последен път се одобри от Maribel - 29 Септември 2008 14:20





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Септември 2008 14:45

Maribel
Общо мнения: 871
Tässä on jo tuo sydämellään näkeminen (jota hain)... Vielä olisin alun kääntänyt eri tavalla, mutta ehkä se lyhenee liikaa siten... siis "vain sydämellään näkee hyvin" tai "...voi nähdä hyvin/selvästi" Mitäs tykkäät?

Lisäksi lopun toivotuksen sanajärjestyksen muuttaminen tekisi siitä luontevamman, sellaisen kuin se yleisimmin on (mielestäni).