Prevod - Engleski-Finski - Seeing well...Trenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot | | |
Seeing well, is only possible through the heart. May God be with you. |
|
| | | Željeni jezik: Finski
Vain sydämellään voi nähdä hyvin. Jumala olkoon kanssasi. |
|
Poslednja provera i obrada od Maribel - 29 Septembar 2008 14:20
Poslednja poruka | | | | | 25 Septembar 2008 14:45 | | | Tässä on jo tuo sydämellään näkeminen (jota hain)... Vielä olisin alun kääntänyt eri tavalla, mutta ehkä se lyhenee liikaa siten... siis "vain sydämellään näkee hyvin" tai "...voi nähdä hyvin/selvästi" Mitäs tykkäät?
Lisäksi lopun toivotuksen sanajärjestyksen muuttaminen tekisi siitä luontevamman, sellaisen kuin se yleisimmin on (mielestäni). |
|
|