Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Немски - dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч - Категория / Професия
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete...
Текст
Предоставено от
anaaa015
Език, от който се превежда: Сръбски
dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete na vase mesto i vezite pojaseve. zelimo vam prijatan let.
Забележки за превода
upustvo stjuardese namenjeno putnicima
Заглавие
Sehr geehrte Damen und Herren,
Превод
Немски
Преведено от
teodorski
Желан език: Немски
Sehr geehrte Damen und Herren, guten Tag. Wir bitten Sie, Ihre Plätze einzunehmen und Ihre Gurte anzulegen. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug.
За последен път се одобри от
iamfromaustria
- 9 Януари 2009 16:44