Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Alemán - dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Discurso - Negocio / Trabajos
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete...
Texto
Propuesto por
anaaa015
Idioma de origen: Serbio
dobar dan, dame i gospodo, molimo vas da sednete na vase mesto i vezite pojaseve. zelimo vam prijatan let.
Nota acerca de la traducción
upustvo stjuardese namenjeno putnicima
Título
Sehr geehrte Damen und Herren,
Traducción
Alemán
Traducido por
teodorski
Idioma de destino: Alemán
Sehr geehrte Damen und Herren, guten Tag. Wir bitten Sie, Ihre Plätze einzunehmen und Ihre Gurte anzulegen. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug.
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 9 Enero 2009 16:44