Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



12Превод - Английски-Персийски език - Take my heart...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиФренскиТурскиПерсийски език

Категория Поезия

Заглавие
Take my heart...
Текст
Предоставено от betisl@hotmail.com
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Sweet Dreams

Wherever you go...
Take my heart!
Protect our love dream
for a while...
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
I'll do the same when you ask
if I ever need to leave...
And at night, my beloved,
Tie your heart to mine...
Забележки за превода
Take my heart (with you)

Заглавие
هر کجا که می روی...قلبم را با خود ...
Превод
Персийски език

Преведено от yunatan
Желан език: Персийски език

هر کجا که می روی...
قلبم را با خود ببر!
حافظ رؤیای عشقمان باش
تا مدتی...
لحظه، همه چیز نیست،
می دانم، ولی بی همتا است!
وقتی بخواهی من همین کار را خواهم کرد،
اگر محال روزی نیازمند رفتن باشم...
و شباهنگام، محبوب من،
قلبت را به قلبم پیوند زن...
За последен път се одобри от ghasemkiani - 19 Август 2009 08:31





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Август 2009 22:31

ghasemkiani
Общо мнения: 175
yunatan,

You have provided a good translation. But I think the part:

A moment is not everything, I know,
but it's unique!

should be translated as

یک لحظه همه چیز نیست، می‌دانم،
ولی بی‌همتا است.

What is your opinion?