Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Японски-Английски - どうせ ほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
どうせ ほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー
Текст
Предоставено от allp1br
Език, от който се превежда: Японски

どうせほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー野郎だろ。
一か月もしねえうちにほとんど逃げ出すさ、 遊歩に色目使う奴はこのおれがただじゃおかねえ!

Заглавие
Selfish Guys
Превод
Английски

Преведено от IanMegill2
Желан език: Английски

Anyway they're almost all selfish guys who just want to get Yuho Maesawa. They run away before even a month is up: I'm not going to just stand here and let them try to flirt with Yuho!
Забележки за превода
"Yuho Maesawa" seems to be a female anime/manga character who is supposed to be very attractive. The training in her (track-and-field?) club is very hard, so most of the boys who "just want to get her" by joining the club, QUIT the club during their first month, because they can't stand the hard training.
За последен път се одобри от IanMegill2 - 5 Ноември 2009 05:06