Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-انجليزي - どうせ ほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
どうせ ほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー
نص
إقترحت من طرف allp1br
لغة مصدر: ياباني

どうせほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー野郎だろ。
一か月もしねえうちにほとんど逃げ出すさ、 遊歩に色目使う奴はこのおれがただじゃおかねえ!

عنوان
Selfish Guys
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف IanMegill2
لغة الهدف: انجليزي

Anyway they're almost all selfish guys who just want to get Yuho Maesawa. They run away before even a month is up: I'm not going to just stand here and let them try to flirt with Yuho!
ملاحظات حول الترجمة
"Yuho Maesawa" seems to be a female anime/manga character who is supposed to be very attractive. The training in her (track-and-field?) club is very hard, so most of the boys who "just want to get her" by joining the club, QUIT the club during their first month, because they can't stand the hard training.
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 5 تشرين الثاني 2009 05:06