Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Исландски - [b]Cucumis.org does not accept ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарскиРумънскиГръцкиДатскиФренскиПортугалски БразилскиТурскиНорвежкиРускиИспанскиПолскиБосненскиХоландскиСръбскиАлбанскиИвритИталианскиПортугалскиSwedishЛитовскиHungarianАфрикански УкраинскиКитайски ОпростенЧешкиНемскиФинскиФарерски ХърватскиМакедонски
Желани преводи: Ирландски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
[b]Cucumis.org does not accept ...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Английски

[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
Lesmál skrifað með hástöfum.
Превод
Исландски

Преведено от Bamsa
Желан език: Исландски

[b]Cucumis.org viðurkennir ekki lengur lesmál skrifað með hástöfum.
Fyrir að fá þitt lesmál viðurkennt, styðjið á "leiðrétta" og skrifið lesmálið aftur með lágstöfum.
Annars verður honum eytt.
Takk.[/b]
Най-последно е прикачено от Bamsa - 19 Януари 2010 19:51





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Март 2010 16:03

Anna_Louise
Общо мнения: 23
request er beiðni ekki lesmál. texti er bara texti ekki endilega lesmál. removed er fjarlægður.

24 Март 2010 20:01

Bamsa
Общо мнения: 1524
Hi Anna_Louise

Can you tell me the meaning of this text:
"Annars verður honum eytt"
In English ?

CC: Anna_Louise

24 Март 2010 20:13

Bamsa
Общо мнения: 1524
Do you really want to say that "lesmál" doesn't mean text?

CC: Anna_Louise