Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Японски - 来年、私は彼女と結婚する。

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиИспански

Категория Мисли

Заглавие
来年、私は彼女と結婚する。
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от isabelsandoval_j
Език, от който се превежда: Японски

来年、私は彼女と結婚する。
Забележки за превода
Originalrequest before edits: "raitoshi, watashi to kanoyo kekon tsuru, aishteru...dakara"

Bridge by IanMegill2: "I will marry her (my girlfriend) next year."
Най-последно е прикачено от pias - 6 Декември 2010 14:30





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Декември 2010 08:53

pias
Общо мнения: 8113
Hello Ian!

Is this request ok?
THANKS in advance

CC: IanMegill2

6 Декември 2010 04:45

IanMegill2
Общо мнения: 1671
My Goodness, what Terrible Japanese...

It should be
Rainen, watashi wa kanojo to kekkon suru.
Aishite iru kara
来年、私は彼女と結婚する。
愛しているから

The first part is clear, and means
I will marry her (my girlfriend) next year.
The second line is unclear, and could mean (it seems that this is what the writer intended)
"because I love her"
or it could mean
"I love you, so..."

6 Декември 2010 14:29

pias
Общо мнения: 8113
I will edit the first part and remove the last line according to rule [6].

Thanks Ian!