Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Japonais - 来年、私は彼女と結婚する。

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisEspagnol

Catégorie Pensées

Titre
来年、私は彼女と結婚する。
Texte à traduire
Proposé par isabelsandoval_j
Langue de départ: Japonais

来年、私は彼女と結婚する。
Commentaires pour la traduction
Originalrequest before edits: "raitoshi, watashi to kanoyo kekon tsuru, aishteru...dakara"

Bridge by IanMegill2: "I will marry her (my girlfriend) next year."
Dernière édition par pias - 6 Décembre 2010 14:30





Derniers messages

Auteur
Message

5 Décembre 2010 08:53

pias
Nombre de messages: 8113
Hello Ian!

Is this request ok?
THANKS in advance

CC: IanMegill2

6 Décembre 2010 04:45

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
My Goodness, what Terrible Japanese...

It should be
Rainen, watashi wa kanojo to kekkon suru.
Aishite iru kara
来年、私は彼女と結婚する。
愛しているから

The first part is clear, and means
I will marry her (my girlfriend) next year.
The second line is unclear, and could mean (it seems that this is what the writer intended)
"because I love her"
or it could mean
"I love you, so..."

6 Décembre 2010 14:29

pias
Nombre de messages: 8113
I will edit the first part and remove the last line according to rule [6].

Thanks Ian!