Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Peace begins with you and me

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиХърватскиНорвежкиФинскиТурскиГръцкиHungarianАрабскиСръбскиБосненскиСловашкиЕсперантоЧешкиИвритПолскиНемскиФренскиРумънскиИсландски ЛитовскиПерсийски езикПортугалски Бразилски

Категория Култура

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Peace begins with you and me
Текст
Предоставено от halinatur
Език, от който се превежда: Английски

Peace begins with you and me

Заглавие
Barış sen ve benle başlar
Превод
Турски

Преведено от ozlemonal
Желан език: Турски

Barış, sen ve benle başlar
Забележки за превода
bu çeviriö ancak metnin tamamı görülerek doğru bir biçimde yapılabilir. Duruma göre 'Barış' yerine 'Huzur' da kullanılabilir. 'Barışı sen ve ben beraber olursak başlatabiliriz' anlamı taşıyabileceği gibi, 'barış senin ve benim (bireylerin) çabalarımızla başlar' anlamına da gelebilir.
За последен път се одобри от serba - 19 Септември 2007 16:49