Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Peace begins with you and me

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیکرواتینروژیفنلاندیترکییونانیمجارستانیعربیصربیبوسنیاییاسلواکیاییاسپرانتوچکیعبریلهستانیآلمانیفرانسویرومانیاییایسلندیلیتوانیاییفارسیپرتغالی برزیل

طبقه فرهنگ

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Peace begins with you and me
متن
halinatur پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Peace begins with you and me

عنوان
Barış sen ve benle başlar
ترجمه
ترکی

ozlemonal ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Barış, sen ve benle başlar
ملاحظاتی درباره ترجمه
bu çeviriö ancak metnin tamamı görülerek doğru bir biçimde yapılabilir. Duruma göre 'Barış' yerine 'Huzur' da kullanılabilir. 'Barışı sen ve ben beraber olursak başlatabiliriz' anlamı taşıyabileceği gibi, 'barış senin ve benim (bireylerin) çabalarımızla başlar' anlamına da gelebilir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 19 سپتامبر 2007 16:49