Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - Oulu coastguard area is getting a hovercraft
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Вестници
Заглавие
Oulu coastguard area is getting a hovercraft
Текст
Предоставено от
elisecalvados
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
Ijon
The coast guard of the Gulf of Bothnia is currently updating its sea rescue, coast guard and coast surveillance equipment with hovercrafts.
Заглавие
La région de garde côtière de Oulu obtiendra un aéroglisseur
Превод
Френски
Преведено от
IanMegill2
Желан език: Френски
La garde côtière du Golfe de Botnie est actuellement en train de mettre à jour son équipement de sauvetage en mer, de garde côtière et de surveillance côtière, en y ajoutant des aéroglisseurs.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 15 Ноември 2007 07:18
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Ноември 2007 06:51
IanMegill2
Общо мнения: 1671
Voici l'article Wikipédia à propos du
Golfe de Botnie
.
C'est là où j'en ai repéré l'orthographe!