Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Oulu coastguard area is getting a hovercraft

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 フランス語

カテゴリ 新聞

タイトル
Oulu coastguard area is getting a hovercraft
テキスト
elisecalvados様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Ijon様が翻訳しました

The coast guard of the Gulf of Bothnia is currently updating its sea rescue, coast guard and coast surveillance equipment with hovercrafts.

タイトル
La région de garde côtière de Oulu obtiendra un aéroglisseur
翻訳
フランス語

IanMegill2様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

La garde côtière du Golfe de Botnie est actuellement en train de mettre à jour son équipement de sauvetage en mer, de garde côtière et de surveillance côtière, en y ajoutant des aéroglisseurs.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 11月 15日 07:18





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 12日 06:51

IanMegill2
投稿数: 1671
Voici l'article Wikipédia à propos du Golfe de Botnie.
C'est là où j'en ai repéré l'orthographe!