Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - Oulu coastguard area is getting a hovercraft

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisAnglaisFrançais

Catégorie Journaux

Titre
Oulu coastguard area is getting a hovercraft
Texte
Proposé par elisecalvados
Langue de départ: Anglais Traduit par Ijon

The coast guard of the Gulf of Bothnia is currently updating its sea rescue, coast guard and coast surveillance equipment with hovercrafts.

Titre
La région de garde côtière de Oulu obtiendra un aéroglisseur
Traduction
Français

Traduit par IanMegill2
Langue d'arrivée: Français

La garde côtière du Golfe de Botnie est actuellement en train de mettre à jour son équipement de sauvetage en mer, de garde côtière et de surveillance côtière, en y ajoutant des aéroglisseurs.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 15 Novembre 2007 07:18





Derniers messages

Auteur
Message

12 Novembre 2007 06:51

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
Voici l'article Wikipédia à propos du Golfe de Botnie.
C'est là où j'en ai repéré l'orthographe!