Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Oulu coastguard area is getting a hovercraft

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandeseIngleseFrancese

Categoria Giornali

Titolo
Oulu coastguard area is getting a hovercraft
Testo
Aggiunto da elisecalvados
Lingua originale: Inglese Tradotto da Ijon

The coast guard of the Gulf of Bothnia is currently updating its sea rescue, coast guard and coast surveillance equipment with hovercrafts.

Titolo
La région de garde côtière de Oulu obtiendra un aéroglisseur
Traduzione
Francese

Tradotto da IanMegill2
Lingua di destinazione: Francese

La garde côtière du Golfe de Botnie est actuellement en train de mettre à jour son équipement de sauvetage en mer, de garde côtière et de surveillance côtière, en y ajoutant des aéroglisseurs.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 15 Novembre 2007 07:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Novembre 2007 06:51

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Voici l'article Wikipédia à propos du Golfe de Botnie.
C'est là où j'en ai repéré l'orthographe!