Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Romeens - ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansRomeens

Category Colloquial - Daily life

Title
ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni...
Text
Submitted by pier
Source language: Italiaans

ciao bili non voglio rompere ma se non ai impegni di lavoro questa sera andiamo a cena. lo sai qualche ora in tua compagnia mi fa stare meglio.

Title
bună bili nu vreau să te deranjez dar dacă nu ai treabă...
Translation
Romeens

Translated by lecocouk
Target language: Romeens

Bună Bili. Nu vreau să te deranjez, dar dacă nu ai treabă în seara asta, hai să mergem la cină. Ştii că doar câteva ore în compania ta mă fac să mă simt mai bine.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 22 Januarie 2008 12:22