Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Deens - Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsDeens

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...
Text
Submitted by meisen
Source language: Turks

Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür umutlarım her omuz kaldıramaz,farklıdır bakışlarım her insan anlayamaz

Title
Min kærlighed er tung,
Translation
Deens

Translated by gamine
Target language: Deens

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg anskuer verden på er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 8 May 2008 14:51





Last messages

Author
Message

7 May 2008 02:31

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Hej Gamine

jeg ville foretrække:

Min kærlighed er tung,
og ikke alle hjerter kan bære den.
Mine håb er store
og ikke alle skuldre kan bære dem.
Den måde jeg ser på ting er anderledes,
og ikke alle kan forstå den.

7 May 2008 15:27

gamine
Number of messages: 4611
Hej Anita. Tak for dit indlæg. Har rettet oversættelsen som du forslog det. Var min så dårlig ? SMIL.

7 May 2008 16:05

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
nej, jeg vil ikke sige, at den var dårlig, den var bare meget "tung" i det