Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Albanies - mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransAlbanies

Category Daily life - Liefde / Vriendskap

Title
mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me...
Text
Submitted by kokliko
Source language: Frans

Mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me dire, et je ne comprend pas pourquoi tu ne m'a pas parlé de tes peurs et de tes doutes par rapport a tes sentiments.Sache que je t'aime, que je ferai n'importe quoi pour être avec toi et que je donnerai ma vie pour toi.Je t'aime
Remarks about the translation
pour mon amoureux

Title
Dashuria ime, rimendoj për gjithçka që më ke thënë
Translation
Albanies

Translated by albstud07
Target language: Albanies

Dashuria ime, rimendoj për gjithçka që më ke thënë, dhe nuk kuptoj se përse nuk më ke folur për frikën dhe dyshimin tënd në lidhje më ndjenjat e tua. Dije që të dua, që do të bëja gjithçka për të qenë me ty dhe se do të jepja jetën time për ty. Të dua.
Remarks about the translation
tes peurs et de tes doutes
en albanais j'ai interpreté en singulier, parce que il n'utilise pas en pluriels...
peur=frikë
doute=dyshim
pour plus : www.juridiksi.c.la
Laaste geakkrediteerde redigering deur Inulek - 30 March 2009 18:38