Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Litaus - Ferien in den Alpen

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsLitaus

Category Literature

This translation request is "Meaning only".
Title
Ferien in den Alpen
Text
Submitted by kornelija
Source language: Duits

Sie müssen aber viel von zu hause mitnehmen: zelt Schlafensäcken, dacken. Yvonne wandert mit ihren freundinnen Meike und Sandra. Sie möchte mal ihre ferien an einem See in den Alpen verbringen. Sie Kochen Ihr Essen selbst, darum müssen sie auch einen Gaskocher, Töpfe und Teller mitnehmen.Sie hat aber kein Geld für Grosse Reisen. Lebensmittel kaufen sie in den Städten und auf dem Campinplatz. Ihr grösster wunsch ist, nach Gierchenland oder auf die Kanarischen insel zu fliegen.

Title
Atostogos AlpÄ—se
Translation
Litaus

Translated by ziwiliux
Target language: Litaus

Jos turi daug ką pasiimti iš namų: palapinę, miegmaišius, antklodes. Yvona keliauja su savo draugėmis Meike ir Sandra. Jos ketina praleisti savo atostogas prie ežero, Alpėse. Jos pačios gamins sau maistą, tad privalo pasiimti dujinę viryklę, puodus ir lėkštes. Jos neturi pinigų didelei kelionei. Maistą jos pirks miesteliuose ir stovyklavietėse. Jų didžiausia svajonė nuvykti į Graikiją ar Kanarų salas.
Remarks about the translation
vertimas gali buti ne visai tikslus, nes nelabai tikslus tekstas originalo kalba
Laaste geakkrediteerde redigering deur ollka - 24 June 2008 13:56