Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Albanies - Με κάνεις να νιωθω υπέροχα. με κάνεις νιώθω...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksAlbanies

Category Poetry - Liefde / Vriendskap

Title
Με κάνεις να νιωθω υπέροχα. με κάνεις νιώθω...
Text
Submitted by xristanos
Source language: Grieks

Με κάνεις να νιωθω υπέροχα.
Με κάνεις νιώθω πουλί και να πετάω.
Με κάνεις να νιώθω ότι μπορώ να περπατήσω στα σύννεφα που εσύ με ανέβασες.
Με κάνεις να νιώθω ότι έγινα ξανά παιδί.
Με κάνεις να νιώθω ότι ερωτεύθηκα και πάλι γαι πρώτη φορά.
Είσαι κα΄τι μοναδικό στη ζωή μου.
Μα πιο πολύ , είσαι κομμάτι της ζωής μου

Title
Με κάνεις να νιωθω υπέροχα. με κάνεις νιώθω...
Translation
Albanies

Translated by iliona
Target language: Albanies

Më bën të ndjehem mirë.
Më bën të ndjehem zog e të fluturoj.
Më bën të ndjehem se mund të eci mbi re tek të cilat më çon ti.
Më bën të ndjehem sërish femijë.
Më bën të ndjehem i dashuruar si për herë të parë.
Je diçka e veçantë në jetën time.
Por akoma më shumë, je pjesë e jetës sime.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Inulek - 22 March 2009 19:25