Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Grieks - Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsGrieks

This translation request is "Meaning only".
Title
Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у...
Text
Submitted by Sarabi
Source language: Bulgaars

Продавам Земя 8000 кв.м,на магистралата м/у Свиленград и Любимец, на 200-300 метра от детелината, шир-153 метра, дължина-56 метра,регулация, път/Частно лице, собственик
Име: Георгиеви

Title
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό...
Translation
Grieks

Translated by galka
Target language: Grieks

Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, δρόμος ιδιώτη
Όνομα: Georgievi

Laaste geakkrediteerde redigering deur reggina - 22 September 2009 16:17





Last messages

Author
Message

17 June 2009 21:30

tourkika
Number of messages: 12
μεταξύ των πόλεων Σβήλενγκράντ και Λιούμπιμετς

17 June 2009 23:20

galka
Number of messages: 567
μεταξύ των πόλεων - αυτό είναι καλύτερο, σ'ευχαριστώ, tourkika!

29 July 2009 15:14

reggina
Number of messages: 302
galka δεν καταλαβαίνω ακριβώς τη σειρά: απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, έκταση - 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος

Τριφύλλι?
Ποιά είναι η έκτασή του?

CC: galka

7 August 2009 19:22

galka
Number of messages: 567
Είναι οι διστάσεις του οικοπέδου, το Τριφύλλι δεν έχει καμια σχέση με διαστάσεις, απλά είναι δίπλα στο οικόπεδο.

21 September 2009 16:05

marinagr
Number of messages: 24
земя = αγροτεμάχιο
парцел = οικόπεδο
Πωλείται αγροτεμάχιο 8.000 τ.μ. στην εθνική οδό μεταξύ των πόλεων Svilengrad και Lubimec, απέχει 200-300 μετρα από το Τριφύλλι, 153 μετρα πλάτος, 56 μετρα μήκος,εντός σχεδίου, με δρόμο/ιδιοκτήτης ιδιώτης
Όνομα: Georgievi