Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Russies - Aphorisme 62

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsFransItaliaansEngelsRussiesSpaansKroasies

Category Essay

Title
Aphorisme 62
Text
Submitted by Minny
Source language: Duits

Wenn man nichts gibt,
kann man auch nicht erwarten, etwas zu bekommen.
Dann wird es um einen herum einsam.
So einsam, dass man etwas geben muss.
Remarks about the translation
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Title
если
Translation
Russies

Translated by Julisia24
Target language: Russies

Если ничего не давать,
то нельзя ожидать, что ты что-то получишь.
И тебе становится одиноко.
Так одиноко, что ты перестаёшь давать.
Laaste geakkrediteerde redigering deur ramarren - 28 April 2009 15:04





Last messages

Author
Message

17 May 2009 17:20

Minny
Number of messages: 271
Dear Julisia24 and Ramarren
I kindly as you to have a second look on this:
I do not know Russian. But I think that "перестаёшь" means "You cease" in English and in German: "du hörst auf".
"dass man etwas geben muss" means "that you have to give something" or "that it is necessary to give something" or that you have to start giving something".
Many thanks in advance!