Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Turks - μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Title
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Text
Submitted by
tina19
Source language: Grieks
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Title
Ben gelebilmeyi isterdim
Translation
Turks
Translated by
44hazal44
Target language: Turks
Ben gelebilmeyi isterdim.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
FIGEN KIRCI
- 23 February 2009 22:38
Last messages
Author
Message
23 February 2009 17:17
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
'Gelebilmeyi isterdim'
23 February 2009 22:28
44hazal44
Number of messages: 1148
düşündüm ikisi arasında ama günlük konuşmalarda daha çok ''gelebilmek'' dediğim için onu yazdım