Translation - Deens-Latyn - 30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmesCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Daily life | 30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes | | Source language: Deens
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes | Remarks about the translation | Forklarer en fødselsdato og at dagen aldrig må glemmes, men derimod altid skal huskes. |
|
| dies ante kalendas apriles | TranslationLatyn Translated by Efylove | Target language: Latyn
Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto, dies qui numquam obliviscendus est. | Remarks about the translation | 30. april 1985 = Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto (this is the Latin way to write the date) |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 25 April 2009 08:24
|