Translation - Italiaans-Farsie-Persies - l'esenza della vitaCurrent status Translation
Category Thoughts - Arts / Creation / Imagination This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Italiaans
il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo. |
|
| | TranslationFarsie-Persies Translated by c30tehran | Target language: Farsie-Persies
سرنوشت Ø±ÙˆØ Ø§ÛŒÙ† است Ú©Ù‡ تا ابد در کیهان بیکران سرگردان باشد. | Remarks about the translation | Before edit:
سرنوشت Ø±ÙˆØ Ø³Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§Ù† شده از طریق ابدیت در جهان بی نهایت
- ghasemkiani |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur ghasemkiani - 15 September 2009 01:32
Last messages | | | | | 9 September 2009 00:26 | | | سلام، متن اصلی یک جمله‌ی کامل است. ترجمه‌ی پیشنهادی من این است:
سرنوشت Ø±ÙˆØ Ø§ÛŒÙ† است Ú©Ù‡ تا ابد در کیهان بیکران سرگردان باشد.
در صورت تمایل ترجمه‌ی خود را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯. به نظر من در وضعیت Ùعلی قابل تأیید نیست.
|
|
|