Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - Nade ou afunde Ele te cobrirá com as suas...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
Nade ou afunde Ele te cobrirá com as suas...
Text
Submitted by
brunosimonin
Source language: Brasiliaanse Portugees
Nade ou afunde
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
Title
Nata seu demerge. In scapulis suis obumbrabit te ...
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
Nata seu demerge
In scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius tutus eris; scutum et clipeus erit tibi veritas eius
Remarks about the translation
Bridge from Lilian: ;)
"Swim or sink
He will cover you with his feathers, and under his wings you will be safe; his truth will be your shield and buckler"
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 4 October 2009 10:13